• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2025/2026

Коптский язык

Статус: Курс обязательный (Египтология)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 4-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 6
Контактные часы: 120

Программа дисциплины

Аннотация

В рамках данного предмета (4-й и 5-й курсы) предполагается освоение студентами грамматических основ и базовой лексики коптского языка как поздней стадии развития древнеегипетского, возникшей под влиянием греческого христианизированного койне в поздней античности (конец III–VII века). Студенты получат практические навыки чтения раннехристианских текстов, написанных на коптском — агиографии, гимнографии и догматическо-полемических текстов этого периода, а также отдельными надписями (литургическими и погребальными) в их археологическом контексте. Коптский язык будет изучаться с ориентацией на доминирующий в этих жанрах литературный диалект — саидский. Помимо знакомства с соответствующими текстами на этом диалекте, будут рассмотрены вопросы преемственности с древнеегипетским, греческие заимствования в графике, лексике и грамматике. Форма занятий — семинары в малых группах, где будут читаться сначала учебные, а затем и оригинальные (неадаптированные) тексты, с небольшим удельным весом лекционных часов, где будут даваться грамматические и исторические обзоры. Промежуточная форма контроля — устные опросы и тесты по грамматике и лексике. Финальная форма контроля — экзамен. Основной учебник: Lambdin Th. O. Introduction to Sahidic Coptic. Mercer Universsity Press. 1998. В качестве дополнительных будут также использоваться следующие пособия: Тилль В., Вестендорф В. Грамматика коптского языка. Саидский диалект. С-Пб., 2007; Shisha-Halevy A. Coptic Grammatical Chrestomathy. A Course for Academic and Private Study. Leuven. 1988 (Orientalia Lovaniesia Analecta, 30); Пламли Дж. М. Введение в коптскую грамматику (саидский диалект) / М. К. Трофимова, перев. с англ., предисл., примеч. М., 2001.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • усвоение базовой грамматики коптского языка;
  • усвоение лексического минимума коптского языка; приобретение навыков фонетического, морфологического, синтаксического и стилистического разбора оригинальных текстов;
  • приобретение навыков перевода (подстрочного и литературного) оригинальных текстов на коптском языке.
  • знакомство с культурой и литературой коптов, знакомство с историей Коптской Церкви.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • - обучающийся демонстрирует знание системы консонантизма и вокализма коптского языка, уверенно читает текст и правильно расставляет ударения.
  • -демонстрирует знание системы пунктуации в коптском языке и правила использования диакритики.
  • Демонстрирует знание морфологии и синтаксических функций в коптском языке; основных правил формо- и словообразования; синтаксиса простого и сложного предложения; лексики в объеме лексического минимума учебного пособия и прочитанных текстов.
  • - умеет определять формы и и функции различных частей речи в коптских текстах; пользоваться словарями и справочной литературой; проводить фонетический, морфологический, синтаксический и стилистический анализ текста; выбирать и обосновывать переводческие стратегии.
  • - способен осуществлять на базовом уровне сбор и анализ языковых и литературных фактов, филологический анализ и интерпретацию текста; называет основных авторов и основные произведения коптской литературы.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Введение в историю христианства в Египте.
  • Коптская письменность. Система вокализма. Система консонантизма. Диалекты
  • Артикль в коптском языке
  • Имя существительное. Имя прилагательное
  • Числительные в коптском языке.
  • Местоимение.
  • Предлоги. Наречия.
  • Синтаксис простого предложения.
  • Глагольная система коптского языка
  • Союзы. Частицы
  • Синтаксис сложного предложения
  • Введение в историю коптской литературы
  • Коптология. История изучения коптской литературы.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • блокирующий Экзамен
  • неблокирующий Тесты по лексике
  • неблокирующий Работа над текстом
  • неблокирующий Эссе с презентацией
  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Экзамен
    Студент выполняет перевод двух текстов (знакомого и незнакомого) с коптского языка на русский, отвечает на вопросы по грамматике и морфологии, прилагаемые к тексту, а также дает краткий комментарий в виде эссе на прилагаемые к текстам вопросы относительно исторических реалий или литературных конвенций, упоминаемых в текстах.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2025/2026 учебный год 2 модуль
    0.2 * Работа над текстом + 0.2 * Тесты по лексике + 0.5 * Экзамен + 0.1 * Эссе с презентацией
  • 2025/2026 учебный год 4 модуль
    0.2 * Работа над текстом + 0.2 * Тесты по лексике + 0.5 * Экзамен + 0.1 * Эссе с презентацией
  • 2026/2027 учебный год 1 модуль
    0.7 * Работа над текстом + 0.3 * Эссе с презентацией
  • 2026/2027 учебный год 4 модуль
    0.4 * Работа над текстом + 0.6 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Christianity in the land of the pharaohs : the Coptic Orthodox Church, Kamil, J., 2012
  • Coptic : a grammar of its six major dialects, Allen, J. P., 2020
  • Egyptian-coptic linguistics in typological perspective, , 2015
  • The monastic origins of the Nag Hammadi codices, Lundhaug, H., 2015
  • The Rise of Coptic : Egyptian versus Greek in Late Antiquity, Fournet, J.-L., 2020
  • Understanding hagiography : studies in the textual transmission of early medieval saints' lives, , 2020

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Les ostraca grecs et coptes du monastere de Baouit conserves a la Fondation Bible + Orient de l'u..., Lopizzo, S., 2016
  • Трехчастный трактат. Коптский гностический текст из Наг - Хаммади (Codex Nag Hammadi I, 5), , 2020

Авторы

  • Рогожина Анна Алексеевна
  • Александрова Екатерина Владимировна