• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
2025/2026

Художественный перевод: теория и практика (на материале турецкоязычной литературы)

Статус: Маго-лего
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Контактные часы: 70

Программа дисциплины

Аннотация

Учебная дисциплина «Теория и практика устного и письменного перево-да» реализуется на курсах 3-4 и включает пять аспектов: «Теория перевода», «Основы письменного перевода», «Основы устного перевода», «Практика пись-менного перевода: примарно-эмоциональные тексты» «Основы научно-технического перевода».