2025/2026
Китайский язык: от анализа языка к практике бизнес-коммуникации
Статус:
Маго-лего
Кто читает:
Школа иностранных языков
Когда читается:
2 модуль
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Контактные часы:
24
Программа дисциплины
Аннотация
Дисциплина «Китайский язык: от анализа языка к практике бизнес-коммуникации» относится к базовому профессиональному блоку дисциплин, является обязательной для всех траекторий и обеспечивает языковедческую подготовку студентов. Целью дисциплины является повышение лингвистической компетенции студентов, формирование представлений об исторических и современных этапах развития китайского языка, а также овладение основными сведениями об особенностях китайского языка, что позволит подготовить студентов к решению профессиональных задач в области реализации межкультурного общения. Анализ фактов изучаемого языка способствует интенсификации общелингвистической подготовки студентов и обеспечивает более глубокое понимание. Для успешного освоения дисциплины «Китайский язык: от анализа языка к практике бизнес-коммуникации» студентам необходимо владение китайским языком на уровне не ниже HSK 三级, понимание основных культурных аспектов Китая и лингвистических особенностей изучаемого языка. Данный курс расширяет знания, полученные в рамках бакалавриата или специалитета по лингвистике, дополняет представление о языке с точки зрения особенностей китайском языке. Он также учитывает, что некоторые магистранты могут не иметь лингвистического образования. Поэтому в начале каждой темы предполагается вводная часть и материал для самостоятельного изучения, помогающая восполнить возможные пробелы. Курс имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, направлен на формирование компетенций во взаимосвязи с такими дисциплинами как «Практический курс китайского языка», «Глобальные культурные контексты: Восток и Запад». Дисциплина «Китайский язык: от анализа языка к практике бизнес-коммуникации» представляет собой базовый элемент в общей системе поэтапной подготовки магистров к профессиональной деятельности, тесно связана и находится в отношениях преемственности с дисциплинами «Деловой китайский язык», «Деловая переписка на китайском языке», «Основы перевода как средства межкультурного общения (в парах китайский-русский / русский-китайский», «Лингвистические аспекты продвижения в социальных сетях на китайском языке».