2025/2026





Драматургия экранизаций
Статус:
Маго-лего
Кто читает:
Институт кино
Где читается:
Факультет креативных индустрий
Когда читается:
2, 3 модуль
Охват аудитории:
для всех кампусов НИУ ВШЭ
Преподаватели:
Москвина Екатерина Владимировна
Язык:
русский
Кредиты:
6
Контактные часы:
60
Программа дисциплины
Аннотация
Дисциплина направлена на изучение методов анализа литературного текста, применимого для адаптации литературных текстов в киносценарии. Студенты рассмотрят особенности жанрового, структурного, смыслового перевода литературных произведений на экран, проанализируют эквиваленты литературных нарративов в кинотексте и изучат примеры успешных экранизаций. Особое внимание будет уделено анализу переноса характеризаций и характеров персонажей, сюжетов, конфликтов, жанра, ключевых сцен, тем от литературного источника к сценарному тексту.
Цель освоения дисциплины
- Изучить методы анализа литературного текста, необходимые для его адаптации в формат киносценария.
- Освоить принципы жанрового, структурного и смыслового переноса литературных произведений в кинематографическую форму, включая перенос в киносценарий арок, характеров, характеризаций персонажей, а также сюжетов и конфликтов.
- Проанализировать примеры успешных экранизаций, выявляя эквиваленты литературного нарратива в кинотексте и способы сохранения авторского замысла в адаптированной форме.
Планируемые результаты обучения
- Владеет методами анализа литературного текста для его дальнейшей адаптации в киносценарий.
- Называет особенности жанрового, сюжетного и смыслового перевода литературного произведения в кинотекст.
- Умеет выявлять и анализировать эквиваленты литературных нарративов в сценарной и экранной формах, включая перенос в киносценарий арок, характеров, характеризаций персонажей, а также сюжетов и конфликтов.
- Способен разработать сценарный пакет проекта экранизации, включая синопсис, логлайн, сценарную заявку и адаптированную сцену.
Содержание учебной дисциплины
- Методы литературного анализа текста и инструменты для его экранизации.
- Жанровые особенности литературной формы и особенности перевода в кинотекст.
- Средства литературного нарратива и его эквиваленты в кинотексте
- Драматургия и киноперевод.
- Крупная форма и формат.
- Инструменты осовременивания и особенности работы с новым сеттингом.
- Разбор и анализ самостоятельной творческой работы студентов.
Элементы контроля
- Посещаемость практических занятий.
- Творческая работа. Синопсис.
- Творческая работа. Поэпизодный план.
Промежуточная аттестация
- 2025/2026 3rd module0.4 * Творческая работа. Поэпизодный план. + 0.3 * Посещаемость практических занятий. + 0.3 * Творческая работа. Синопсис.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Бочкарева, Н. С. Кино и литература : учебное пособие / Н. С. Бочкарева, К. В. Загороднева. — Пермь : ПГИК, 2019. — 104 с. — ISBN 978-5-91201-326-3. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/155792 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
- Диалог с экраном, Лотман, Ю. М., 1994
- Другой Лаокоон, или О границах кино и литературы : эстетика экранизации, Мильдон, В. И., 2007
Рекомендуемая дополнительная литература
- Поэтика; История литературы; Кино, Тынянов, Ю. Н., 1977