Бакалавриат
2025/2026





Японский язык для академических целей (продвинутый курс)
Статус:
Курс по выбору (Иностранные языки и межкультурная коммуникация)
Кто читает:
Школа иностранных языков
Когда читается:
4-й курс, 1-3 модуль
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Контактные часы:
164
Программа дисциплины
Аннотация
Программа дисциплины «Японский язык для академических целей (продвинутый курс)» по направлению подготовки «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» предусматривает обучение японскому языку с уровня N3 (日本語能力試験, Japanese Language Proficiency Test). Данный курс предполагает развитие и формирование у студентов языковой компетенции для академических целей, которая представляет собой одно из приоритетных направлений современной языковой подготовки. Содержание и структура курса обоснованы практическими потребностями студентов по выполнению академических и профессиональных задач и включают в себя чтение научных текстов и статей, академическое письмо, совершенствование речевых навыков, аудирование, проведение презентаций и устных выступлений. В результате освоения дисциплины студенты овладевают японским языком на уровне N2 (日本語能力試験, Japanese Language Proficiency Test) или С1 согласно Общеевропейской шкале владения иностранным языком (CEFR).
Цель освоения дисциплины
- Развитие иноязычной коммуникативной компетенции на уровне С1, предполагающем готовность и способность студента свободно осуществлять повседневное и академическое общение на японском языке, легко адаптируясь к любым коммуникативным ситуациям, а также использовать японский язык для реализации различных профессиональных задач
Планируемые результаты обучения
- владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
- владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
- владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
- владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
- владеть организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами
- владеть различными видами, приемами, технологиями перевода (с учетом характера переводимого текста и условий перевода)
- знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
- знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
- знать распространение и популяризацию иноязычного образования
- знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
- уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
- уметь гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
- уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
- уметь организовать внеаудиторную работу по иностранным языкам с учетом психолого-педагогических особенностей и задач целевой аудитории в учреждениях общего и среднего профессионального, а также дополнительного образования
- уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
- уметь применять профессиональные знания и умения на практике
- уметь работать в команде
- уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
- уметь участвовать в апробации программных и иных продуктов лингвистического, методического, переводческого и иных профессиональных профилей
- владеть быстрой разговорным стилем речи, чтобы общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
- владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для раз-личных целей обучения и контроля
- владеть разговорной речью, чтобы общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
- владеть разговорным стилем речи, чтобы общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
- Знает базовую общественно-политическую лексику, применяемую в японских СМИ на изученные темы
- Знает общественно-политическую лексику, применяемую в японских СМИ
- Знает правила речевого поведения (речевой этикет) в условиях профессионального межкультурного общения
- Имеет навыки построения связного текста на заданную тему (письменно и устно)
- Иметь навыки письменного перевода японских новостных материалов в рамках изученной тематики
- использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
- обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
- организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задача-ми
- организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами
- Ориентироваться в японских новостных материалах
- Осуществлять письменный и устный перевод в рамках изученной грамматики и лексики
- Отвечать на вопросы по содержанию прослушанных монологических и диалогических текстов уровня N2-N3, передать содержание прослушанного текста
- Переводить короткие предложения с русского на японский с использованием изученной лексики общественно-политической тематики
- Распознавать 4100 лексических единиц, умеет использовать изученную лексику в различных контекстах и ситуациях, имеет навыки поиска незнакомых слов в лексическом словаре (двуязычном и толковом японском).
- Умеет вести диалог на заданную и свободную тему
- Умеет кратко высказываться о фактах, событиях, используя основные коммуникативные типы речи
- Умеет переводить короткие предложения с русского на японский с использованием изученной лексики общественно-политической тематики
- Умеет подробно высказываться о фактах, событиях, используя основные коммуникативные типы речи
- Умеет реферативно излагать на японском языке новостные сообщения, изложенные на русском языке, на базовом уровне и с использованием изученной на занятиях лексики
- Умеет устно и письменно выражать аргументированное высказывание по заданной теме
- Умеет устно и письменно выражать высказывание по заданной теме
- уметь гибко адаптироваться к раз-личным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
- уметь переводить тексты уровня N4
- уметь понимать содержание несложных текстов на абстрактные и конкретные темы
- уметь работать с информацией: находить, оце-нивать и использовать информацию из различ-ных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
- уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из раз-личных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
- Читать и писать приблизительно 1200 иероглифов (со всеми их чтениями и значениями, а также ключи и фонетики)
- Читать текст и отвечать на вопросы по тексту в рамках изученной лексики и грамматических конструкций.
- Понимает общий смысл, основные идеи, проблематику и детали объемных и сложных устных и письменных специализированных текстов на японском языке, типичных для сферы академического общения, включая узко профессиональных
- Строит логичные, развернутые, связные и аргументированные устные высказывания на японском языке и эффективно участвует в беседах и дискуссиях, типичных для сферы академического общения
- Создает хорошо структурированные, детализированные, связные и грамотные письменные тексты на японском языке любого типа с учетом норм и правил академического общения
Содержание учебной дисциплины
- Повторение. Цвета
- Выражения изменения состояния. Союзные слова
- Отрицание. Формальный стиль
- Выражение долженствования. Передача чужих слов
- Временное предложение. Падежи
- Официальный стиль. Конструкции вероятности
- Конструкции предположения. Вводные предложения
- Общественно-политический перевод
- Реферирование с русского на японский
- Продвинутая грамматика и иероглифика
Элементы контроля
- Аудиторная работаДанный элемент контроля оценивает использование студентом иностранного языка для решения различных коммуникативных задач в процессе непосредственного взаимодействия преподавателя и обучающихся в аудитории, в том числе с опорой на подготовленное домашнее задание.
- Устные элементы текущего контроляДанный элемент контроля проверяет текущий уровень сформированности языковых навыков и речевых умений студента и включает оценивание заданий на аудирование и чтение, а также устных речевых продуктов, созданных студентом
- Устный экзаменДанный элемент контроля оценивает уровень владения студентом устной речью для решения различных коммуникативных задач.
- Итоговая письменная работаДанный элемент контроля оценивает уровень сформированности лексических и грамматических навыков студента, навыков и умений аудирования и чтения, а также владения письменной речью для решения различных коммуникативных задач.
- Устный экзаменДанный элемент контроля оценивает уровень владения студентом устной речью для решения различных коммуникативных задач.
- Письменные элементы текущего контроляДанный элемент контроля проверяет текущий уровень сформированности языковых навыков и речевых умений студента и включает оценивание лексических, грамматических тестов, а также письменных речевых продуктов, созданных студентом
Промежуточная аттестация
- 2025/2026 учебный год 1 модуль0.1 * Аудиторная работа + 0.15 * Итоговая письменная работа + 0.25 * Письменные элементы текущего контроля + 0.25 * Устные элементы текущего контроля + 0.25 * Устный экзамен
- 2025/2026 учебный год 3 модуль0.1 * Аудиторная работа + 0.15 * Итоговая письменная работа + 0.25 * Письменные элементы текущего контроля + 0.25 * Устные элементы текущего контроля + 0.25 * Устный экзамен
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- New approach Japanese: intermediate course, Oyanagi, N., 2018
- New approach Japanese: intermediate course: work book, Oyanagi, N., 2018
- Японский язык для начинающих. Ч. 1, Нечаева, Л.Т., 2019
- Японский язык для начинающих. Ч. 2, Нечаева, Л.Т., 2018
Рекомендуемая дополнительная литература
- Смирнова, Н. В. 1000 базовых иероглифов. Японский язык: Иероглифический минимум : учебное пособие / Н. В. Смирнова. — Санкт-Петербург : КАРО, 2012. — 344 с. — ISBN 978-5-9925-0308-1. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/46143 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.