Бакалавриат
2025/2026
Научно-исследовательский семинар "Теория и практика художественного и научного перевода"
Статус:
Курс обязательный (Япония: язык, история, литература, культура)
Кто читает:
Институт классического Востока и античности
Где читается:
Факультет гуманитарных наук
Когда читается:
2-й курс, 1-4 модуль
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Сахарова Евгения Борисовна
Язык:
русский
Кредиты:
3
Контактные часы:
74
Программа дисциплины
Аннотация
Умение понимать, реферировать, обсуждать неадаптированные оригинальные тексты разных жанров одно из ключевых при изучении любого языка. Поэтому помимо учебных текстов предполагается более углубленное изучение газетных, научных, а также художественных и публицистических текстов, знакомство с лексическими и стилистическими особенностями, характерными для разных жанров.