• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Пастиш

Ричард Дайер
Пер. с англ. под науч. ред. Елены Бондал

  • В «БукВышке»

    490 ₽

    Магазины

    Чтобы отложить книгу, звоните:
    тел.: 8 495 772-95-90 доб 15429

  • Купить онлайн

    444 ₽*

    * – цена без учета стоимости доставки.

  • Электронная версия на

    341 ₽

    Перейти
  • Год издания2021
  • Перевод санглийского
  • Вид изданияНаучное
  • Количество страниц344
  • ISBN978-5-7598-2368-1
  • ISBN электронной версии978-5-7598-2401-5
  • doi10.17323/978-5-7598-2368-1
  • РИНЦ 46612628
  • Размеры222x140x21 мм
  • Вес500 г

О книге

В книге представлено первое полное исследование широко используемого, но малоизученного термина «пастиш» и его употребления. Ричард Дайер утверждает, что, хотя этот термин применим к работам, содержащим коллаж, он также может использоваться для описания произведений, сознательно имитирующих предшествующие произведения. На примерах классических литературных пастишей Пруста и текстов в тексте (пьеса в пьесе в «Гамлете», шоу внутри шоу в мюзикле «Безумства») автор рассматривает использование термина «пастиш» для описания имитаций, рассчитанных на то, чтобы их понимали и распознавали именно как имитации. Далее автор анализирует отношения пастиша с жанром, критикой и эмоциями и подробно разбирает широкий спектр примеров — «Мадам Бовари», «Щелкунчик», «Афроамериканская симфония», спагетти-вестерны («Однажды на Диком Западе»), неонуары и фильм «Вдали от рая». Дайер ратует за то, чтобы признать ценность пастиша как практики, которая идет вразрез с некоторыми общими местами критической дискуссии, показывая, что произведение может критически относиться к чему-то, не превращаясь в пародию, и способно признавать историю своего эмоционального воздействия, продолжая при этом затрагивать наши чувства.
Книга адресована искусствоведам, культурологам, киноведам, философам и всем интересующимся различными видами искусства.

О книге на портале IQ.hse.ru