2025/2026
Audiovisual Translation
Type:
Minor
Delivered by:
School of Foreign Languages
Open to:
students of all HSE University campuses
Language:
English
Contact hours:
42
Course Syllabus
Abstract
Аудиовизуальный контент широко распространен в современном мире и представлен такими формами, как фильмы, сериалы, игры, рекламные ролики, театральные постановки, ток-шоу. Многогранность и интерактивный потенциал цифрового англоязычного контента делают важным аудиовизуальный перевод. При изучении предлагаемой дисциплины вы осуществите аудиовизуальный перевод в виде перевода под субтитры, под закадровое озвучивание и под дубляж. Уровень Data Culture при реализации дисциплины - начальный.Audiovisual content is widespread in the modern world and is represented by such forms as films, TV series, games, commercials, theatrical productions, talk shows. The versatility and interactive potential of digital English-language content make audiovisual translation important. When studying this course, you will carry out audiovisual translation in the form of translation under subtitles, under voice-over and under dubbing.The Data Culture level for implementing the course is Beginner.